Учим English

Автор B@F, 16 Января 2012, 23:29

« предыдущая тема - следующая тема »

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

B@F

Доброго времени суток форумчане. Уже давненько подумываю о том, что нужно по жизни да и по работе знать английский язык, хотя бы переводить что написано. Очень полезно, например, когда нужно покурить маны. Кто что посоветует, как бы выучить для перевода и понимания манов язык? 

Поправьте, если я ошибаюсь, буду тока рад.

skok

Цитата: B@F от 16 Января 2012, 23:29Доброго времени суток форумчане. Уже давненько подумываю о том, что нужно по жизни да и по работе знать английский язык, хотя бы переводить что написано. Очень полезно, например, когда нужно покурить маны. Кто что посоветует, как бы выучить для перевода и понимания манов язык?

Идиальный способ выучить язык, завести себе дома носителя языка.  http://linuxforum.kz/public/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/laugh.gif\' class=\'bbc_emoticon\' alt=\':lol:\' />


А для тех кто не может позволить себе английского дворецкого, просто побольше читай каждый день. Изучай по 1 новому слову в день, и каждый день переводи по абзацу какогонибуть мана. Первое время будет тяжело но потом втянешся и не заметиш как бегло читаеш.


Ramzes

Советую поискать в сети "Family Album, USA" - видео-курс для развития навыков разговорного английского
 тык
И "Английский по Драгункину"
 тык

B@F

Мне каждый день, по той или иной причине, нужно читать и переводить что-то, но либо я такой, что не как не выучю, либо промт-онлайн портит мне словарный запас. Вот про ссылочки конечно да, но мне нужен не разговорный, а просто читать и понимать. Вообще идеально было бы узнать мнение человека, ктр реально прошел конкретно определенный курс, которому курс понравился и он может дать хоть примерное название. В интернете много разных курсов, но пока ни один мне не понравился, а некоторые так из под вайна и не запустились. Устал я качать всякие разные курсы, но "Английский по Драгункину" еще скачаю, посмотрю. Спасибо.
Поправьте, если я ошибаюсь, буду тока рад.

Ramzes

19 Января 2012, 15:38 #4 Последнее редактирование: 19 Января 2012, 15:47 от Ramzes
Языки следует учить ориентируясь на активные методы погружения в языковую среду, поскольку все закрепляется на практике. Если нужны навыки перевода именно письменного, то Драгункин поможет понять логику языка(он проводит аналогии с правилами русского).ИМХО язык технических спецификаций и мануалов более сухой и определенный (чем литературный), поэтому с 1 стороны его проще освоить, а с другой для перевода лучше использовать технические словари(Lingvo).
Когда активно используешь иностранный язык, возникает эффект узнавания - формируется словарный запас, чувство языка, а в идеале начинаешь думать на английском. Однако, когда долго не используешь полученные навыки - все уходит в пассив - чем больше этот интервал, тем сложнее вспомнить забытые слова, быстро соориентироваться и т.п. и т.д.

Ramzes

Самый простой способ наростить словарный запас - заведи собственный словарик (бумажную общую тетрадь) и вписывай в него все новые слова и словосчетания и сокращения - находи наиболее адекватный перевод и вноси в словарик(почему именно тетрадь, а не файл в КПК или ноуте - когда пишешь от руки задействуешь мелкую моторику, следовательно речевые центры ГМ + зрительная память ). Выбери оптимальный для запоминания объем например 3-6-9-18-27-n слов в день.

MikSpark

Читаю книжки, стоит startdict, новые слова (выражения) ищу в нем, потом сохраняю их определения в html и когда там соберется ~50 файлов устраиваю себе тест http://linuxforum.kz/public/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/smile.gif\' class=\'bbc_emoticon\' alt=\':)\' />
Сейчас проблема больше в восприятии на слух, лечу просмотром видео с сабами.