Локализация и перевод на казахский язык

Автор sotrud_nik, 24 Сентября 2008, 11:49

« предыдущая тема - следующая тема »

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

sotrud_nik

Всем привет!

как насчет перевода приложений на казахский язык посредством launchpad?

есть переведенный Firefox, но качество нуждается в проверке (т.к. переводил я :)
всего там около 1900 слов и предложений.

ссылка press here

если есть среди нас хорошие знатоки ;)
также, если кто умеет собирать пакеты для локализации файрфокса, давайте включим КЗ версию в сборку ЛФК

также в репозитории инфра-ресурса есть ОпенОффис на казахском языке, версии 2.3.1
тоже туда всунуть, в сборку
Как Вам идея? Опять же, все чисто на энтузиазме пользователей, т.е. нас

Будет у нас свой, локализованный дистр :) надо же с чего-то начинать

Vicpo

Вот про офис думаю не стоит 2.3.1 пихать, слишком много исправлений в актуальной версии по сравнению с 2.3.1

sotrud_nik


sotrud_nik

всем привет!
выпустили первую (самую первую!) локализацию Mozilla Firefox на каз.язык

доступна здесь
http://www.mozilla.kz/locale-kk.xpi

прошу всех принять активное участие в тестировании!!!!!

sotrud_nik


Vicpo


jmb_kz

Цитата: sotrud_nik от 24 Сентября 2008, 11:49Всем привет!

перевожу убунту на казахский язык в том же launchpad-е. походу дела создал и разрабатываю вики для группы переводчиков перевода убунты на казахский язык. если были бы больше людей было бы интереснее и правильнее.

походу дела делаю словарь там же, то есть устоявшиеся термины, слова, словосочетания, т.к. я переводил и учился на IT на казахском языке, мне немного легче и опыта больше, все таки специализировнно 2,5 чисто по IT не очень легко, кто учился на специальностях у которых даже книг нету на казахском правильных и нужных.

Пы.Сы.
куда обратиться на счет модерирования.
[font="Courier New"][size="2"]Когда Бог оценивает человека, он меряет его сердце, а не его голову.[/size]

[/font]