Linux Forum Казахстан: Локализация и перевод на казахский язык - Linux Forum Казахстан

Перейти к содержимому

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

Локализация и перевод на казахский язык

#1 Пользователь офлайн   sotrud_nik 

  • Свой человек
  • PipPipPipPip
  • Скрыть/показать дополнительную информацию
  • Ник в форму быстрого ответа
  • Цитата в форму быстрого ответа
  • Группа: Модераторы всего форума
  • Сообщений: 369
  • Регистрация: 23 Август 08
Репутация: 23
Очень хороший

Отправлено 24 Сентябрь 2008 - 11:49

Всем привет!

как насчет перевода приложений на казахский язык посредством launchpad?

есть переведенный Firefox, но качество нуждается в проверке (т.к. переводил я :)
всего там около 1900 слов и предложений.

ссылка press here

если есть среди нас хорошие знатоки ;)
также, если кто умеет собирать пакеты для локализации файрфокса, давайте включим КЗ версию в сборку ЛФК

также в репозитории инфра-ресурса есть ОпенОффис на казахском языке, версии 2.3.1
тоже туда всунуть, в сборку
Как Вам идея? Опять же, все чисто на энтузиазме пользователей, т.е. нас

Будет у нас свой, локализованный дистр :) надо же с чего-то начинать
0

#2 Пользователь офлайн   Vicpo 

  • Живу я здесь
  • PipPipPipPip
  • Скрыть/показать дополнительную информацию
  • Ник в форму быстрого ответа
  • Цитата в форму быстрого ответа
  • Группа: Директорат
  • Сообщений: 2 087
  • Регистрация: 26 Март 08
Репутация: 77
Очень хороший

Отправлено 24 Сентябрь 2008 - 12:06

Вот про офис думаю не стоит 2.3.1 пихать, слишком много исправлений в актуальной версии по сравнению с 2.3.1
0

#3 Пользователь офлайн   sotrud_nik 

  • Свой человек
  • PipPipPipPip
  • Скрыть/показать дополнительную информацию
  • Ник в форму быстрого ответа
  • Цитата в форму быстрого ответа
  • Группа: Модераторы всего форума
  • Сообщений: 369
  • Регистрация: 23 Август 08
Репутация: 23
Очень хороший

Отправлено 24 Сентябрь 2008 - 13:47

хотя бы браузер для начала
0

#4 Пользователь офлайн   sotrud_nik 

  • Свой человек
  • PipPipPipPip
  • Скрыть/показать дополнительную информацию
  • Ник в форму быстрого ответа
  • Цитата в форму быстрого ответа
  • Группа: Модераторы всего форума
  • Сообщений: 369
  • Регистрация: 23 Август 08
Репутация: 23
Очень хороший

Отправлено 29 Октябрь 2008 - 03:25

всем привет!
выпустили первую (самую первую!) локализацию Mozilla Firefox на каз.язык

доступна здесь
http://www.mozilla.kz/locale-kk.xpi

прошу всех принять активное участие в тестировании!!!!!
0

#5 Пользователь офлайн   sotrud_nik 

  • Свой человек
  • PipPipPipPip
  • Скрыть/показать дополнительную информацию
  • Ник в форму быстрого ответа
  • Цитата в форму быстрого ответа
  • Группа: Модераторы всего форума
  • Сообщений: 369
  • Регистрация: 23 Август 08
Репутация: 23
Очень хороший

Отправлено 15 Апрель 2009 - 09:07

версии каза}{ского файрфокса уже доступны для загрузки! ;)

http://ftp.mozilla.o...kk.langpack.xpi
http://ftp.mozilla.o...ux-i686.tar.bz2
http://ftp.mozilla.o...4pre.kk.mac.dmg
http://ftp.mozilla.o...2.installer.exe
http://ftp.mozilla.o...re.kk.win32.zip
0

#6 Пользователь офлайн   Vicpo 

  • Живу я здесь
  • PipPipPipPip
  • Скрыть/показать дополнительную информацию
  • Ник в форму быстрого ответа
  • Цитата в форму быстрого ответа
  • Группа: Директорат
  • Сообщений: 2 087
  • Регистрация: 26 Март 08
Репутация: 77
Очень хороший

Отправлено 28 Апрель 2009 - 15:18

Изображение
no comment
0

#7 Пользователь офлайн   jmb_kz 

  • Новичок
  • Pip
  • Скрыть/показать дополнительную информацию
  • Ник в форму быстрого ответа
  • Цитата в форму быстрого ответа
  • Группа: Модераторы разделов
  • Сообщений: 11
  • Регистрация: 20 Июль 09
Репутация: 1
Обычный

Иконки сообщения  Отправлено 03 Ноябрь 2009 - 10:36

Просмотр сообщенияsotrud_nik (24 Сентябрь 2008 - 11:49) писал:

Всем привет!


перевожу убунту на казахский язык в том же launchpad-е. походу дела создал и разрабатываю вики для группы переводчиков перевода убунты на казахский язык. если были бы больше людей было бы интереснее и правильнее.

походу дела делаю словарь там же, то есть устоявшиеся термины, слова, словосочетания, т.к. я переводил и учился на IT на казахском языке, мне немного легче и опыта больше, все таки специализировнно 2,5 чисто по IT не очень легко, кто учился на специальностях у которых даже книг нету на казахском правильных и нужных.

Пы.Сы.
куда обратиться на счет модерирования.
Когда Бог оценивает человека, он меряет его сердце, а не его голову.
1

Страница 1 из 1
  • Вы не можете создать новую тему
  • Тема закрыта

2 человек читают эту тему
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей


Магазин online страхования