как насчет перевода приложений на казахский язык посредством launchpad?
есть переведенный Firefox, но качество нуждается в проверке (т.к. переводил я :)
всего там около 1900 слов и предложений.
ссылка
если есть среди нас хорошие знатоки ;)
также, если кто умеет собирать пакеты для локализации файрфокса, давайте включим КЗ версию в сборку ЛФК
также в репозитории инфра-ресурса есть ОпенОффис на казахском языке, версии 2.3.1
тоже туда всунуть, в сборку
Как Вам идея? Опять же, все чисто на энтузиазме пользователей, т.е. нас
Будет у нас свой, локализованный дистр :) надо же с чего-то начинать
перевожу убунту на казахский язык в том же launchpad-е. походу дела создал и разрабатываю вики для группы переводчиков перевода убунты на казахский язык. если были бы больше людей было бы интереснее и правильнее.
походу дела делаю словарь там же, то есть устоявшиеся термины, слова, словосочетания, т.к. я переводил и учился на IT на казахском языке, мне немного легче и опыта больше, все таки специализировнно 2,5 чисто по IT не очень легко, кто учился на специальностях у которых даже книг нету на казахском правильных и нужных.
Пы.Сы.
куда обратиться на счет модерирования.
Когда Бог оценивает человека, он меряет его сердце, а не его голову.